Přijmeme-li hypotézu, že Kolrami chtěl vyhrát, je rozumné předpokládat, že ode mne očekával totéž.
Работейки над предположението, че Колрами иска да спечели, той очакваше да играя по същия начин.
Doktorko, já rozhoduji, co je rozumné!
Докторе, аз ще преценя кое е смислено!
Promiňte, ale je rozumné poslat dva lidské uprchlíky v uniformách Flotily do pryttské osady?
Извинете, но дали е разумно да пратите двама земляни в село на Прит, облечени в униформи на Флота?
Člověk pak uvažuje o tom, jestli je rozumné brát takové případy.
Кара те да се чудиш дали е било разумно да се заемеш със случая.
Myslím, že je rozumné, když se té práce zříkáš.
Мисля, че решението ти да се откажеш от титлата е мъдро.
Je rozumné začít si se ženou s Melindinou minulostí?
А дали е разумно да се обвързваш с жена, с миналото на Мелинда?
A je toho tolik, co jsem nezvládnul říct, když mi bylo 40, a tolik se toho od té doby stalo, tak myslím, že je rozumné, - abyste mi dovolil ukrást 10 minut vašeho drahocenného času.
Когато ставах на 40, не успях да доизкажа толкова много неща... А оттогава много вода изтече. Мисля, че е разумно да се опитам да си открадна десетина минути.
Přesně takhle vás beru, madam, čímž je řečeno, že jsou tu meze, stejně jako u nás ostatních, a musím vás pobízet k pokoře, abyste od sebe nežádala víc, než je rozumné.
Точно така гледам на теб, мадам, с което искам да кажа, че и ти си имаш предели, като всички нас, и за това те моля да бъдеш скромна и да не изискваш повече от себе си... отколкото е разумно.
Je rozumné sníst vše, co se dá, když se dá a když ani nenasyta nedokáže sníst více, schová si zbytek na později v okolním mrazáku.
Умно е когато ти се отдаде, да ядеш колкото можеш повече. И когато дори лакомеца не може да яде повече, запазва остатъка за по-късно, някъде из снега.
Víte, sv. Agáta byla na nějaký čas úložištěm pro problémové kněží, takže je rozumné předpokládat, že jste jedním z nich.
Знаете ли, че Св. Агата е била като наказание за проблемни свещеници от известно време, затова е нормално да предположим, че вие сте един от тях.
Tentokrát si myslím, že je rozumné... být mrtvý.
Мисля, че ще е най-разумно да си мъртъв.
No, nemyslím si, že je rozumné říct příčetnému člověku, že vyskočí z budovy, a ještě po něm chtít, aby zůstal v klidu.
Не мисля, че има логика да караш човек да скочи през прозорец и да очакваш да запази спокойствие.
Ale nesmí se tam lézt, a to je rozumné.
Да... - Не искат да минаваш, та възможно е.
Tvůj šéf si myslel, že je rozumné, vzít paní Johnsonovou sem do bezpečí.
Шефът ти предложи г-ца Джонсън да стои тук в безопасност.
Zlato, myslíš, že je rozumné se o tom dohadovat před dítětem?
Уместно ли е да спорим пред Клара?
Myslím, že je rozumné to tak nechat.
Разумно ще е това да си остане така.
Myslíš, že je rozumné cestovat ve tvém stavu?
Мъдро ли е да пътуваш в това състояние?
Annie, je rozumné předpokládat, že mají něco za lubem.
Ани, предпазливо предположи, че имат други правила в играта.
Hele, je rozumné myslet si, že pár dalších kluků s ní mohlo mít styk.
Има причина да мислим, че момчетата може да са общували с нея.
Nevím, jestli je rozumné použít dělo...
Не мисля, че е разумно с танкове...
Pak je rozumné předpokládat, že můj klient toho rána jednal ve snaze bránit sebe a svou rodinu proti někomu, kdo se mu jevil jako ozbrojený narušitel.
Тогава, можем да заключим, че клиента ми е действал в своя защита, както и тази на семейството му през въпросната сутрин, срещу някой, който е помислил за въоръжен нападател.
Jsi si jistý, že je rozumné se sejít... tady?
Умно ли е да се срещаме тук?
Je rozumné si myslet, že by Mohl vidět různé věci.
Логично е да мислиш, че може би вижда неща там.
V hereckém průmyslu se nevyznám, takže pokud myslíš, že je rozumné odmítnout placenou práci a utrácet, tak asi víš, co děláš.
Не знам нищо за шоубизнеса, но, ако мислиш, че е добре да отказваш платена работа и просто да гориш спестяванията си, съм сигурен, че знаеш какво правиш.
Myslel jsem, že je rozumné držet se protokolu, dokud to neprojednáme.
Помислих, че ще е разумно да спрем, преди да го обсъдим.
Dokonce si ani nemyslím, že je rozumné ji mít tady.
Не мисля, че е безопасно за нея да бъде тук.
Myslím, že to je rozumné rozhodnutí.
Мисля, че това е доста мъдро.
Je rozumné předpokládat, že to jsou některé z důvodů, které vedly národy, kmeny nebo vládce k tomu, aby přijali orla jako svůj standard.
Разумно е да предположим, че това са някои от причините, които накараха нации или племена или владетели да приемат орела за свой стандарт.
Profesionální obchodníci se domnívají, že je rozumné regulovat stop-ztráty na základě tržních podmínek, a nikoliv pouze množství peněz, které jsou ochotné obětovat.
Професионалните търговци смятат, че е разумно да се регулират стоп-загубите въз основа на пазарните условия, а не само на размера на парите, които те са готови да пожертват.
Jakmile jsou v sázce všechny strany, je rozumné analyzovat, zda jsou systematicky kombinovány a zda splňují stanovená očekávání. Obal:
След като всички страни са застрашени, е разумно да се анализира дали системно се комбинират и дали отговарят на зададените очаквания.
Je rozumné postarat se o uši pomocí vysoce kvalitních přípravků na ušní péči.
Има смисъл да се грижи за ушите си с помощта на висококачествени продукти за грижа за уши.
U starších lidí je rozumné mluvit o přímo senilních onemocněních, které mohou vzniknout až po šedesáti letech.
При възрастните хора има смисъл да се говори за пряко сенилни заболявания, които могат да възникнат едва след шестдесет години.
1.6352498531342s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?